The news goes back to the late Middle Ages.
|
Les notícies es remunten a la baixa edat mitjana.
|
Font: Covost2
|
Located in the lower Cerdanya, to the left of the Segre river.
|
Situat a la baixa Cerdanya, a l’esquerra del riu Segre.…
|
Font: MaCoCu
|
Most of them lived in southern Germany and Lower Silesia.
|
La majoria d’ells vivia al sud d’Alemanya i a la Baixa Silèsia.
|
Font: Covost2
|
From the following decade, the trend has been steadily declining.
|
A partir de la dècada següent la tendència ha estat a la baixa ininterrompudament.
|
Font: Covost2
|
Biel Digital Glasses, 3D glasses to adapt the world to lower vision
|
Biel Digital Glasses, ulleres 3D per adaptar el món a la baixa visió
|
Font: MaCoCu
|
However, the sulphur dioxide in the lower atmosphere remains stable.
|
No obstant això, el diòxid de sofre a la baixa atmosfera roman estable.
|
Font: wikimedia
|
The downward trend in rental prices has been accentuated in the wake of the pandemic
|
La tendència a la baixa del preu del lloguer s’intensifica arran de la pandèmia
|
Font: MaCoCu
|
The Right Bank was first occupied in the late Middle Ages.
|
La Riba Dreta va ser ocupada per primera vegada a la baixa edat mitjana.
|
Font: Covost2
|
On the global market of values and political trends, Europeanism has hit an alarming low.
|
Al mercat global de valors i tendències polítiques, l’europeisme cotitza a la baixa de manera inquietant.
|
Font: MaCoCu
|
Its large size is abnormal, particularly for northern Germany and especially for Lower Saxony.
|
La seva grandària és anormal, sobretot per al nord d’Alemanya i especialment per a la Baixa Saxònia.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|